道德經章句,第三十一章,
夫佳兵者,不祥之器,
物或惡之,故有道者不處。
君子居則貴左,用兵則貴右。
兵者不祥之器,非君子之器,
不得已而用之,
恬淡為上。勝而不美,
而美之者,是樂殺人。
夫樂殺人者,
則不可以得志於天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。
偏將軍居左,上將軍居右,
言以喪禮處之。
殺人之眾,以哀悲泣之,
戰勝,以喪禮處之。
夫佳兵者,不祥之器:
佳兵:
是,
厲害的,兵器,
例如:
現今之,核子武器。
或是,
一支,
非常,驍勇善戰,的軍隊。
這些,
都是,殘暴,不仁,的凶器。
物或惡之:
也是,
天下,萬物,所厭惡,的東西。
故有道者不處:
所以,
有道的人,
不喜歡,
這些,殘暴,殺人,的利器。
君子居則貴左,用兵則貴右:
居,
左,主陽,右,主陰。
太平,
治國,的時候,
君王,
重用的,是,左手的,文臣。
若是,
天下,亂了,
治亂,
才會,任用,右手的,武將。
兵者不祥之器:
所以,
用兵,的時候,
表示,
這個,天下,早已經,亂了。
非君子之器:
強兵。
絕對,
不是,君王,「治國之道」。
不得已而用之:
戰爭,
絕對是,不得已的,最後手段。
恬淡為上:
對於,
一切,爭戰,
個人,
成敗,得失,榮辱,都要看淡,
勝而不美:
就算,
打了,一場勝仗,
總是,
難免,傷亡,
或將,
引來,報復,
實在,
不能,算是,什麼好事。
而美之者,是樂殺人:
如果,
要把,打勝仗,
當做,
一件,美好的事。
那麼,
這樣的人,就是,喜歡殺人了。
夫樂殺人者:
那麼,
一個,喜歡殺人,的人。
則不可以得志於天下矣:
上天,
又怎麼會,
讓他,
成為,這個,天下的主人呢?
吉事尚左,凶事尚右:
左邊,
為陽,陽,主生發。
所以,
人們,以左邊,為上,為吉。
右邊,
為陰,陰,主收斂。
所以,
人們,以右邊,為下,為凶。
偏將軍居左,上將軍居右:
副將,
小將軍,站在,左邊,
主將,
大將軍,站在,右邊。
言以喪禮處之:
這個,
其實,就是,
讓人,
以喪禮的方式,來看待,戰爭。
殺人之眾,以哀悲泣之:
一場,
戰爭,不論,勝敗,
得要,
死傷,多少人呢?
這個,
難道,
不是,人間,最悲慘的事嗎?
戰勝,以喪禮處之:
所以,
就算,戰爭,打贏了,
現在,
所要,做的,
不就是,
要告慰,那些,死傷的人嗎?
連續,
這,兩章,
是,
太上,老君,
對於,
各國,的戰爭,沉重的,呼籲。
人們,
只看到,戰爭的,勝敗,榮辱,
但是,
有幾個人,能夠,看清楚,
戰爭,
殺人,的事實呢?
偶爾,
有人,死了,
我們,
都會,受到震撼,
但是,
戰爭,在瞬間,殺死,幾萬人,
竟然,
有人,為此,歡慶,勝利,
請問,
到底,誰贏了?
又是,
贏了,什麼呢?
難道,
戰爭,
只是,為了,滿足,
個人的,
恐懼,憤怒,貪欲,和執著嗎?,
唉~
君王,如此,
將軍,如此,天下人,竟皆如此,
看看,
古往,今來,
無奈,
很久,以前,如此,
但是,
現在,
竟然,也是,如此。
我們,
能否,
期待,未來,可以,不要這樣嗎?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2019-0805,
沒有留言:
張貼留言